Farklı dillerden en romantik 15 kelime öbeği

$config[ads_kvadrat] not found

Hz. İsa'nın dili Aramice'nin konuşulduğu tek yer

Hz. İsa'nın dili Aramice'nin konuşulduğu tek yer

İçindekiler:

Anonim

Eşinize olan sevginizi iletmek için birçok farklı dil olduğunda neden İngilizce'ye sadık kalıyorsunuz? İşte 15 romantik yabancı cümle.

Halk bilgeliği, eylemlerin kelimelerden daha yüksek sesle konuştuğunu söyleyebilir. Bununla birlikte, itiraf edelim: Ne kadar sevimsiz veya abartılı olursa olsun, önemli başkalarımızın bu kelimelerin bizim için anlamlı olduğunu söylediğini duymak istiyoruz. Belki de kelimeler, jestlerin sağlayamayacağı belli bir ağırlık ve önem taşıdığı için.

Kelimeler, içki arkadaşlarınızın dehşetine yazılabilir, hafızaya adanabilir, yayınlanabilir ve tekrar tekrar söylenebilir. Hayranlık duymak, daha özlü ve anlamlı bir şey gerektirir ve bir şey, duymaktan asla yorulmayacağımız küçük bir kelime dizisidir.

Kelime hazinesinde bir milyondan fazla kelime ile, barın diğer ucundaki kıza hayatının geri kalanını onunla geçirmek istediğini söylerken, İngiliz dili bir şekilde hala yetersiz kalıyor. L kelimesini bırakmanın sıkıcı hale geldiği bir noktaya geldik; tarif edebileceğiniz, ama bütün günüzü Webster Sözlüğünüzde dolaşarak geçirseniz bile, somut olmayan romantizm kavramları vardır.

Dünyanın her yerinden romantik ifadeler

Sevginizi dile getirmenize ve gece için şanslı olmanıza yardımcı olacak doğru kelimelere sahip bazı yabancı diller vardır. Bu ifadeleri inceleyin ve bir sonraki tarihiniz için gizemli, kültürlü-entelektüel kişiliğinizi parlatın. Partideki güzel yabancı bayanı mükemmel dil becerilerinizle ne zaman etkilemeniz gerektiğini kim bilebilir, değil mi?

Fransızca romantik ifadeler

Fransızca uzun zamandır aşk dili olarak tanımlanmıştır; Fransızca konuşulduğunda herhangi bir sıradan ifade anında romantik geliyor. Fransız her zaman ününe sadık kalır. Çoğu için, “romantik” sıfatından bahsedildiğinde, arka planda akordeon müziği olan Parisli bir kafenin görüntüsü hemen ortaya çıkıyor.

İngilizce konuşan kişiler için, nazikçe meydan okuyan bu dilde * çok fazla ekstra yorumlanmamış harf * ile yenmek zor olabilir. Ancak, bu ifadelerden bazılarını tanımayı başarırsanız, hayallerinizdeki la femme ile şansınızı artırabilirsiniz.

# 1 Vous venez souvent ici? Türkçe: Buraya sık geliyor musun? Tüm zamanların en abartılı ifadelerinden biri. Bununla birlikte, Fransızca olarak söylemek ona romantik bir yüzük ekler. Bir izlenim bırakmak ve aynı anda bir konuşma başlatmak istiyorsanız bu mükemmeldir.

# 2 Tu as de beaux yeux. Türkçe: Çok güzel gözlerin var. Övgüleri gelmeye devam et, ama övgü sınırlarına ulaşmamaya dikkat et. Birinin gözlerine sevgiyle bakarken bunu kullanın. Tabii ki, bunun ne anlama geldiğini sorabilirsiniz, bu yüzden hazırlıklı olun.

# 3 Que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas. Türkçe: Öpücüklerimin söylemediğim aşk sözleri olmasına izin ver. Bu, bir nefes için oldukça ağız dolusu olabilir, ancak konuşmanızı daha fiziksel bir şeye yükseltmek istiyorsanız mükemmeldir.

İtalyanca romantik ifadeler

Şimdi Pepe le Pew'e layık bir avuç Francais öğrendiğine göre, Fransızların kuzen dillerine geçelim.

Fransızca arketipik romantik dil olduğu için kupayı alırsa, aşk ve müzikal kalitesi ile İtalyanca'dan daha az şey söylenemezdi. Fransızcanın aksine, bu dil basittir ve telaffuz edilmesi çok daha kolaydır, Gs ve C'lere sadece hafif bir bakış. Amore'nizin ek keyfi için, o el hareketlerinden birazını atın .

# 4 Tutta la mia vita için güvercin sei stato? Türkçe: Hayatım boyunca neredeydin? Birçok şair tarafından söylenen bu kelime dizisi ilk toplantılar sırasında uygun olacaktır - özellikle de ilk görüşte kadere ve sevgiye inanan türseniz.

# 5 Sei amore della mia vita. Türkçe: Hayatımın aşkısın . Basit ama etkili. Bu ifade açık bir itiraftır.

# 6 Dammi la tua mano e corriamo uniti per tutta la vita English: Bana elini ver, biz tüm hayatımızı birlikte geçireceğiz . Macera severler ya da kendilerini öfkeli ebeveynlerden gerçekten kaçmaları gereken bir Romeo ve Juliet senaryosunda bulanlar için.

İspanyolca romantik ifadeler

Şimdi Fransızca ve İtalyanca'nın aynı derecede romantik kuzeni İspanyolca'ya geçeceğiz. İspanyolca, Telenovelas'taki kıskanç sevgililer tarafından sunulan ateşli çizgilerle örneklenen ve genellikle * buharlı bir seks sahnesine * yükselen tutku dili olarak bilinir. Neruda'yı hiç okuduysanız, İspanyolca'nın herhangi bir sözünün neden parlak bir Channing Tatum kadar iç çeken ve külot düşürücü olacağını anlayacaksınız.

# 7 Tienes los ojos mas bonitos del mundo. Türkçe: Dünyanın en güzel gözlerine sahipsin . Her zaman gözler, değil mi? İber kızlarının en güzel gözleri olduğu söylenir. Belki de bu yüzdendir.

# 8 Tu amor vale mas que millones de estrellas. Türkçe: Aşkınız bir milyondan fazla yıldıza değer . Çünkü umutsuz bir romantiksiniz ve onu nasıl sevdiğinizi tarif etmek için mücadele ediyorsunuz, yıldızlara götürün.

# 9 Anoche soà ± é contigo ve esta manana no me quiero despertar. Türkçe: Dün gece seni hayal ettim ve bu sabah uyanmak istemedim. Bu cümle bir Enrique Iglesias şarkısına layık olabilir - ve bunun bayanlar üzerinde nasıl çalıştığını biliyorsunuz.

Japonca romantik ifadeler

Japonca da romantik olabilir. Sevgi Japonya'da her zaman gençlik ve yaş gelişiyle ilişkilendirilmiştir; bu yüzden çoğu romantik edebiyat ve senaryo, karakterin gençlik yıllarında ayarlanır. Aşk saf ve masum bir şey olarak düşünülür, bu nedenle ihale cümleleri:

# 10 Watashi ya dakishimete. Türkçe: Tut beni ve asla bırakmama izin verme . Sevgilinize doğrudan gözünüzden bakın, iki elinizi tutun, sonra kucaklayın. Şimdi, bu kelimeleri kulağına fısılda.

# 11 Anata wa tenshi hayır yo desu. Türkçe: Sen bir meleğinsin . Eğer sevgilinizin Emmanuelle Beart gibi göklerden düşmüş birinin görünümü olduğunu düşünüyorsanız, bu hat sizin.

# 12 Donna Mirai Ni Mo Ai Wa Aru. Türkçe: Gelecek ne olursa olsun, sevgi vardır . Eğer sevginizi gelecek için bir vaat olarak mühürlemek istiyorsanız, bu ifadeye bir spin verin. Bu, bir gün evleneceğine söz verdiğiniz bir çocukluk arkadaşı gibi, yollarını ayıran sevenler tarafından değiştirilir.

Almanca romantik ifadeler

Almanca'nın romantik bir dil olmaktan uzak olduğunu düşünüyor olmalısınız. Yanılıyorsun. Deutsche ayrıca sarışın frauleinlerle flört etmek için kullanılan romantik ifadelerin bir repertuarına sahiptir. Yine de dikkat edin; Alman bayanlar woo yapmak zor olabilir ve sadece tatlı konuşmadan etkilenemezler. Yani doğru yapsan iyi olur.

# 13 Ich liebe dich içinde allen sprachen der welt. Türkçe: Seni dünyadaki her dilde seviyorum. Buna stil ile “Seni seviyorum” denir. Almanlar aynı zamanda sevgiyi ve zekayı takdir ettiğinden, eşinizi etkilemenin tüm dünya dillerinde “L” kelimesini söylemekten daha iyi bir yolu yoktur.

# 14 Du bunder me nat der. Türkçe: Sen benim doğa harikamsın . Sevgilinize bu cümle ile benzersiz olduklarını söyleyin. Bununla, onların bir tür olduğunu ve sadece sizin olduğunu söyleyebilirsiniz.

# 15 Meine liebe wâ¤chst von tag zu etiketi. Türkçe: Seni her geçen gün daha çok seviyorum . İlişkinizi yükseltmek ve resmi hale getirmek istediğinizi ima etmek için bunu kullanın.

Kelimeler romantizmin çok önemli bir parçasıdır ve ilişkiye başlamanın ihale değişiminden daha iyi bir yolu yoktur. İnsanlar bunu fark etmeyebilir, ancak bağlantı kurmak veya nasıl hissettiğimizi göstermek için kelimelere çok yatırım yaparız. Aksi takdirde, Sunrise'dan önce bize uzun bir kelime değişimi sağlamak için iki netice ortaya çıkamazdı.

Herhangi bir dil sevginin dili olabilir. Ancak sevgilinizde sadece bir avuç tatlı kelime kullanmak istiyorsanız, farklı dillerden gelen bu romantik ifadeler partnerinizin şişmesine neden olacaktır.

$config[ads_kvadrat] not found